Sunday, March 8, 2020
Explanation and Examples of Wo and Da in German
Explanation and Examples of Wo and Da in German          One of the things that can make translating other languages difficult for many is that the rules of grammar change with each language. Knowing the correct word order can be difficult if you dont understand the rules o the language youre learning. In English, adverbs usually come after prepositions but in German, it is the opposite. The adverbs wo and da coupled with prepositions become helpful tools in day-to-day German conversation. By themselves, wo means where and da means there, but by adding prepositions, it changes their whole meaning. Its important that people learning German understand how prepositions can alter these common words if they want to be understood.          Wo Preposition      Wo  preposition is useful when asking questions for clarification such as in Worauf wartet er? (What is he waiting for?) Notice that the translation for worauf is for what- not a literal translation. Thats because many of the wo  prepositions replace the colloquial, but incorrect German word combination preposition  was. (incorrect - Fà ¼r was ist das?, correct - Wofà ¼r ist das?) Since the incorrect German version of preposition  was most closely resembles the English translation, English speakers find it difficult to overcome this natural tendency of question formation. Thats why it is important that English-speaking students of German learn early on to incorporate the use of ââ¬â¹wo-words in their conversation.          Da  Preposition      Similarly, the da  preposition combinations cannot always be translated literally. It all depends on context. Sometimes da will keep its there meaning if it refers to a location. At other times the word means something closer to the English that. Understanding this difference is important for students of German who want to make sure their speech is grammatically correct even if their meaning is still understood. For example:         Was kommt daraus? (What is coming out from there?)         Was konntest du daraus feststellen? (What were you able to determine from that?)         Da- words are very useful so as to not sound redundant. For example, if someone were to ask you Bist du mit diesem Zeitplan einverstanden? The shorter response would be Ich bin damit einverstanden, instead of reiterating the noun.          Examples of Wo and Da Use      Below you will find a list of some common wo- and da- compounds. Take note that if the preposition starts with a vowel then it will be preceded by an ââ¬âr- when combining it with either wo or da. ( unter - darunter)         bei  by - wobei ââ¬â dabeidurch  through - wodurch ââ¬â dadurchfà ¼r  for - wofà ¼r ââ¬â dafà ¼rgegen  against - wogegen - dagegenher (prefix)  coming from - woher ââ¬â daherhin (prefix)  going to - wohin ââ¬â dahinmit  with - womit ââ¬â damitnach  after - wonach ââ¬â danachan  on, at, to - woran ââ¬â daranauf  on - worauf ââ¬â daraufaus  out of, from - woraus ââ¬â darausin  in - worin ââ¬â darinà ¼ber  over, above - worà ¼ber ââ¬â darà ¼berunter  under, underneath - worunter ââ¬â daruntervon  from - wovon ââ¬â davonvor  before, in front of - wovor ââ¬â davorzu  to, at - wozu ââ¬â dazu    
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
 
 
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.